Прекрасная стерва 1.5 - Страница 26


К оглавлению

26

Она даже не посмотрела туда, где стоял я, в дверном проеме конференц-зала. Тем не менее, я почти мог слышать ее мысли, когда она прошла мимо каждого раздраженного члена команды: “Ты можешь отсосать у меня. И ты, тоже, можешь отсосать у меня. А ты? Лодырь с жалкой недовольной физиономией? Ты можешь ив самом деле отсосать у меня”.

Она направилась в свой офис, устроилась в нем и оставила дверь открытой.

Иди и возьми меня, говорила она этим.Заходи, и давай без обид.

Но, как и многие, наверное, я хотел устроить ей разнос за то, что вынудила нас отменить планы на отдых, что никто делать, конечно, не хотел. Каждый из нас был воспитан в деловом мире под лозунгом: работа превыше всего. Последний человек, который покидает работу - герой. Первый человек, пришедший на работу, имеет право хвастаться. Работа на праздники вообще вознесет вас до небес.

Пока более опытный руководитель говорил бы Papadakis , что то, что он просил было невозможно, я как всегда восхищался решительностью Хлои. Это был не просто новый этап для нее. Это было запуском ее карьеры. Это было закладкой фундамента. Хлоя была такой же как и я несколько лет назад.


После того, как все остальные вечером разошлись, я постучал в ее открытую дверь, осторожно предупреждая о моем присутствии.

“Мистер Райан”, сказала она, снимая очки и глядя на меня. Очертания города мерцали позади нее пестрыми огнями, покрывающими панорамные окна. “Вы здесь, чтобы показать мне, как вырастить пенис таким образом, чтобы я могла справиться с работой?”

“Хлоя, я почти уверен, если бы ты хотела отрастить один, ты бы смогла сделать это в одиночку”.

Она позволила себе легкую усмешку, отодвигаясь от стола и скрещивая ноги. “Я отрастила бы один, только для того, чтобы попросить тебя его отсосать”.

Я не мог сдержать смех, наклоняясь и падая на стул по другую сторону ее стола. “Я знал, что ты собиралась сказать это”.

Она слегка нахмурила брови. “Ну, прежде чем ты скажешь что-либо еще, да, я знаю, что это полный отстой. И... Я думаю, что ты был прав. Мы могли сейчас быть в Сент-Бартсе, на пляже”.

Я начал говорить, но она подняла руку, чтобы убедить меня подождать.

“Но дело в том, Беннетт, неважно как много я могла бы иметь, я нехотела говорить Papadakis «нет». Я хотела предоставить то, что мыможем , то, что мыдолжны . Так или иначе, мы близки к финалу, и у нас много времени, чтобы поработать над этим. Лицемерие, говорить, что мы не можем справиться”.

“Верно”, признал я, “но, позволив ему протолкнуть этап работ к началу квартала, ты создала прецедент”.

“Я знаю”, сказала она, потирая виски кончиками пальцев.

“Но, на самом деле, я пришел сюда не затем, чтобы говорить о том, как ты была неправа. Я пришел сказать, что понимаю, почему ты это сделала. Я не могу обвинять тебя”.

Она опустила руки, осторожно за мной наблюдая.

“На этом этапе твоей карьеры я даже не удивлен, что ты сказала Papadakis «да»”.

Ее рот открылся, и я мог видеть длинный перечень матерных слов на ее языке.

“Полегче, петарда”, сказал я, подавшись вперед и подняв руки вверх. “Я не имею в виду, что ты наивна; я не тяну карту ‘выдержки’ снова - хотя, если честно, неважно насколько тебе неприятно это слышать. Я полагаю, ты все еще развиваешься, ты хочешь показать всему миру, что ты – Атлас – одна из титанов, и что гребаная небесная сфера ничего не весит. Просто, то что ты сделала, повлияло на всю команду и на праздники. Я понимаю, почему ты сделала это, и я также понимаю, почему ты находишься в смятении. Мне жаль, что это тяжело для тебя, потому что я был в том же состоянии”. Я понизил голос, подвинувший немного ближе. “Это полный отстой”.

В комнате, казалось, стало темнее, солнце опускалось за горизонт, когда я заканчивал свое изречение. Хлоя наблюдала за мной, лицо было спокойным и практически нечитаемым.

Ну, нечитаемым для любого другого. Другого, кто не видел это лицо тысячи раз, то лицо, которое говорило мне о том, как она хотела выпороть, поцеловать, исцарапать, а потом и трахнуть меня.

“Не ухмыляйся”, сказала она, сузив глаза. “Я вижу, что ты делаешь”.

“Что я делаю?”

“Пытаешься завести меня. Будучи таким упрямцем, ты все же остаешься моим возлюбленным. Проклятье, Беннетт.”

“Ты собираешься трахнуть меня в своем офисе!” возликовал я, и мои слова окрасились удивлением и ликованием. “Боже, ты такая покладистая”.

Она незамедлительно встала и, обойдя стол, тотчас же ухватилась за мой галстук. “Проклятье”. Она развязала узел, обернула галстук вокруг моих глаз и завязала сзади. “Прекрати меня изучать”, прошипела она в мое ухо. “Прекративсё замечать”.

“Ни за что”. Я закрыл глаза за шелковой тканью, и позволил другим чувствам вступить во владение, вдыхая тонкий цитрусовый аромат ее духов, потянувшись, чтобы ощутить нежную кожу ее предплечий. Я медленно передвигал руки по ее телу, а затем развернул, прижимая ее спину к моей груди. “Лучше?”

Ее сдержанное раздражение не было для меня во благо; это был звук подлинного расстройства. “Беннетт”, пробормотала она, откидываясь назад. “Ты сводишь меня с ума”.

Я сжал ее бедра, притягивая ее к себе так, чтобы она могла почувствовать твердую линию моего члена напротив своей задницы. “По крайней мере, некоторые вещи никогда не меняются”.

26